[거인의 영어 #11] 우주 비행사 크리스 해필드
< 위 이미지를 클릭하면 주제 영상인 AN ASTRONAUT’S GUIDE TO RISK TAKING으로 이동합니다.>
우주비행사는 매번 비행 때마다 2.63%의 '사고/사망' 확률을 떠안습니다. 사실 인생에 발생하는 모든 리스크는 이것보다 크지 않을 텐데요. 그는 이런 질문을 하라고 하죠, "내가 정말 이것을 하고 싶은가?", "어떤 리스크가 있는가?, "그 리스는 가치가 있는 것인가?" 그리고 마지막으로 "결정을 했다면 스스로 변화해야 한다! 그래야 달성할 수 있다"라고 이야기합니다.
1. Taking a test, getting married, getting a drivers license, all of those things, they give you an approved capability or an improved richness in life, but they all come with a degree of risk. That is exaggerated if the thing that you want to do is fly a rocket ship.
시험을 보고, 결혼을 하고 운전면허증을 딸 경우 당신의 인생에 (바라는) 결과를 얻겠지만 일정 정도의 리스크를 얻게 된다고 이야기합니다. 근데 우주 로켓을 타는 것이라면 그 리스크는 훨씬 증폭됩니다.
1) Exaggerate
리스크가 악화된다, 증폭된다라는 표현을 하기 위해 Exaggerate라는 표현을 썼습니다. 한국식 사전이라면 리스크가 과장되었다고 이해하겠죠. 하지만 영영 사전을 확인해 보니 '무언가 악화되거나 혹은 실제 보다 훨씬 중요하다'는 것을 의미합니다. (If you exaggerate, you indicate that something is, for example, worse or more important than it really is )
'과장하다'라는 뜻 만으로는 이해하기 어려운 면이 있습니다.
2. On the first flight of the Space Shuttle when Bob Crippen and John Young were sitting there back in 1981 and they blasted off out of Florida, now that we go back and we look at what the actual history of the Space Shuttle was, their odds of dying that day in the first eight-and-a-half minutes were one in nine.
1) Odds의 기본적 의미는 '비율', '확율', '배당'등 통계와 연관된 의미를 갖습니다. 비율에 관한 용법은 at odds of 3 to 7 (3:7의 비율로라는 의미를 이렇게 표현합니다.) 확률은 The Odds입니다. 크리스의 문장을 보면 'The odds of Dying (우주 비행선을 타고(아마도 폭발로)) 죽을 확률' 이라고 이야기하죠. 확률을 이야기 하는 방식도 알아두면 좋겠습니다. 그는 One in 9times 그리고 One in 38(times) 라고 이야기합니다. 즉 9에 1번은 혹은 38번에 1번은 죽을 확률 이라는 의미입니다. 확률에 대한 표현 방법으로 알아 두면 좋겠네요. 사실 그런 이야기할 기회 많이 있잖아요.
2) Blasted off out of Florida - 왜 in Florida가 아닐까? 생각했는데요, Florida 에서 출발해서 우주로(out)나가기 때문입니다. 사실 이런 디테일한 부분이 청취할 때 혹은 독해할 때 많이 헷갈리는데요. 이 부분도 원어민 세션에서 알게 되었습니다.
3. Your job is not to be afraid, your job is not to be an incompetent nervous passenger, your job now is to defeat the risk, like when you learned to ride a bike.
incompetent는 효과적인 행동/실행을 위한 자질이 부족한 lacking qualities necessary for effective conduct or action이라는 의미를 갖습니다. 다만 실제 incompetent를 사용할 땐 주의해야 한다고 해요 다른 사람에 대해 incompetent라는 표현을 하게 되면 상대방이 모욕감(insulting)을 느낄 수 있다고 합니다. 다만 자신에 대해 incompetent라고 하는 경우 오히려 Humble 한 표현이 되기도 한다고 하네요.
이번 주제 영상은 이해하기가 어렵진 않았습니다.
그래도 익숙한 어휘의 잘 몰랐던 유용한 용법을 배울 수 있어서 좋았습니다.
다음 주제는 Brand Naming 회사인 Lexicon의 CEO 이야기입니다.
Comments