[토크샵 리뷰 노트] 브루클린의 멋진 다이닝 경험 Pith Jonah Reider (R17 2018)

May 20, 2018

주제 비디오 


출처 포브스 youtube channel 

분류 Trend, Life-style

 

 

 

 

 

주제 비디오 내용 요약


멋진 레스토랑과 다른 정말 특별한 다이닝 경험을 해보고 싶지 않으세요? 뉴욕 브루클린의 멋진 타운하우스에 위치한 PitH에서 가능합니다. 요리사가 집으로 직접 초대하고 3~4시간 동안 다양한 사람들을 만나고 재미있는 식사를 경험할 수 있습니다. 요리사는 요리만하는 것이 아니라 함께 식사하는 즐거운 인생(?)을 살고 있다고 해요. 

 

 

Pith의 주인장 Jonah Reider는 미국 뉴욕의 컬럼비아 대학을 졸업했습니다. 요리를 워낙 좋아했던 Johna는 대학생이었던 시절부터 기숙사에서 요리를 해서 친구들과 나눠먹었다고합니다. 

 

  <출처: Joanh Reider Instagram>

 

이렇게 작게 시작한 그의 즐거운 소셜 다이닝이 언론의 주목을 받고 어느새 유명인사가되어서 미국의 유명한 셀렙들도 그의 특별한 식당에서 식사를 하기 원한다고해요. 대단하죠? 

 

  <출처: The Late Show >

 

이 특별한 식사 경험은 Communal Dining이라고 해요. 이렇게 모르는 사람들이 식사를 하는건 Social Dining이라고 해서 이미 존재했었습니다. ( 한국엔 집밥 이라는 유명한 소셜 다이닝 플랫폼이 있었는데 5.20일에 문을 닫는다고 합니다.) 

 

Social Dining을 제공하는 돔 쉐프 Jonah Reider의 식당을 잠시 살펴 보면, 1회 참여 비용은 1인당 $95 정도 합니다. $45를 추가하면 와인등이 제공됩니다.  한 번에 참여할 수 인원은 10명 정도이며, 10명이 모두 다른 사람들로 채워질수도 있지만 Exclusive하게 그룹이 신청할 수도 있습니다. 그와 함께 할 수 있는 5월의 특별한 식사는 이미 모두 다 팔렸네요. 

<5월 일정, 출처 Pith 홈페이지​>

 

 

 

 

 

 

<5월의 메뉴, 출처 Pith 홈페이지​>

 

 

<언론의 평가, 출처 Pith 홈페이지​>

 

브루클린의 멋진 타운하우스에서 경험하는 저녁 식사 어떠세요? 모르는 사람들과 함께 하는게 불편하다면, 친구들과 혹은 회사 동료들과 단독으로 예약을 잡을수도 있다고합니다. 저는 뉴욕에 가게 된다면 스케줄을 보고 꼭 한번 참여해 보고 싶다는 생각을해봅니다. 

 

 

 

 

주제 문장 리뷰

 

비디오 등장인물이 사용하는 어휘와 문장을 익혀보세요. 스토리와 함께 어떤 맥락에서 어떤 어휘와 표현 문장을 사용하는지 살펴보세요. 기억이 용이하고 또 실제로 활용가능합니다. 교정의 좋은 방법입니다. 


See the farmer's market is also a really nice excuse to snack while you're shopping. I'm in bliss from that doughnut.

 

nice excuse - 일종의 Guilty Pleasure를 하기 위한 변명/ 핑계 정도의 의미입니다. 
Snack - 명사도 있지만, 동사로도 Sanck은 '간식을 먹다' 라는 의미가 있습니다. 
I'm in bliss - 사전적 의미는 Joy(기쁨) 입니다. 실제의 활용에 대해 원어민 마스터들은 대체로 이런 설명을해주었습니다. bliss는 Temporary Hapiness 라고해요. 일종의 기쁨이지만 Fantasy sense의 기분 좋음 뭐 이런 느낌입니다.  주제 비디오에선 도넛을 먹는 것으로 "정말 기분이 좋다/ 행복하다"는 의미로 I'm in bliss 라고 이야기 합니다. 

 

✔ All these random people around New York decided that they wanted to come eat with me and have this really social meal.

Random people 불특정 다수라는 의미로 사용되었습니다. 뉴욕에 거주하는 불특정 다수와 즐기는 Social Meal을 같이 연계해서 기억하면 좋을것 같습니다. 

 

✔ People come by and have appetizers in the backyard if it's nice outside.
 

In the backyard (뒤뜰에서) 아파트와 빌라살이에 익숙한 한국인들에겐 익숙하진 않은 단어여서 정리해봤습니다. 

✔ I think my food reflects a really restrained combination of a few top-quality ingredients.

Restrained combination Restrained 는 자제하는 / 차분한, (장식등이) 절제된 이런 의미입니다. Restrained는 어떤 행위나 조치를 함에 있어서 in a restrained way 라고 하는 것을 많이 봤습니다. 알아 두면 좋습니다.

 

✔ So I'll always be stuffing my suitcase with cool things

Stuff가 채우다 라는 의미로 사용되었습니다. Thomas 마스터는 한국의 삼계탕을 보면 이럭 저것 많이 닭 속에 stuff하는데 미국에선 칠면조에 Stuff한다고 하네요.  그리고 배부르다는 표현으로 I'm stuffeed. 라고 사용된다고 설명해주었습니다. 
 

 

단어 정리

 

✔ Bliss (noun) -- perfect happiness; great joy.

Example: My younger sister was in bliss when she learned we were going to Disneyland.
 

✔ Restrained (adjective) -- understated and subtle; not excessively showy or ornate.

Example: The restaurant has a restrained ambiance which makes it more famous.
 

  Stuff (verb) -- to fill the inside of something

Example: Before she goes out, she usually stuffs her purse with a lot of things.

 

교정 내용

원어민 토크샵에선 원어민 마스터가 세션 중간 중간에 혹은 종료 전에 교정을 제공합니다. 그 중 몇 가지를 공유합니다. 

 

Ballpark it: ballpark figure 들어 보셨나요? 어림잡아서 라는 의미입니다. 근데 Ballpark가 동사로도 사용이 됩니다. 그래서 정확한 숫자를 기억 못해서 헤메고 있을 때, Ballpark it 하면 어림 잡아서라도 (숫자를) 이야기 해봐 라는 뜻이 됩니다. 


✔ Are you hitting on me ? 너 나한테 수작거는거야? / 전화번호좀 알려줘 (Can I get your digits?)

 

✔ '지나 가는 길에' 말했어 - Said something in passing.

 

✔ Sorry about that 대신에 feel bad 도 좋음. 한국 사람들은 무었때문에 '유감' 이라는 표현으로 Sorry 를 많이 씁니다. 근데 , I feel bad를 쓰라고 합니다. Sorry를 남발하지 말라면서요

 

✔ 그가 실수했어! He choked! (굉장히 긴장해서 실수했을 때 Choke 라는 표현을 씁니다.) 

 

 

토크샵에서 더 좋은 교정을 받기 위한 팁. 가급적 말을 많이 사시되 준비된 말을 많이 하시는게 좋습니다. 의도적으로 표현과 어휘를 사용한 뒤 선생님이 코멘트가 없으면 그렇게 사용해도 되는지 다시 물어 보시면 친절히 설명해 줍니다. 너무 빨리 말하지 마시고, 어느 정도 천천히 말해주세요. 

 

 

Please reload

Featured Posts

7월 주제 안내 I 안면 인식 기술 논란 I AT&T와 Time Warner 등 미국 통신, 컨텐츠 업계의 생존을 위한 M&A I 행복을 가져오는 간장 소스 병 I 정직한 피드백이 리더십에 어떤 영향을 미칠까

August 12, 2018

1/6
Please reload

Recent Posts