top of page

[거인의 영어#23] 테크 디베이트 리사 마리와 데이빗 모리스의 영어를 배워보세요


<위 이미지를 클릭하시면 주제 영상으로 이동합니다.>

11월 3번째 주제는 AMC의 Streaming Service 진출이었습니다.

AMC는 한국으로 보면 CGV같은 위상인데요, 극장 산업도 마냥 좋아 보였는데, 그런건 아닌가 봅니다.

AMC의 스트리밍 서비스 진출이 "이미 포화된 스트리밍 서비스 시장에 쓸데 없이 들어간다"고 하는 리사 마리와 "아니다 그렇지 않다 시너지를 충분히 만들수 있다"고 이야기 하는 데이빗 모리스의 대화가 재미있습니다.

CGV가 온라인 스트리밍 서비스를 개시한다면 어떨까요? 한번 상상해봤습니다. 이번 주제도 우리 일상에 전혀 안중요하지만,

막상 보고 세션에 참여 하면 엄청 핫하고 흥미로운 이슈를 알게 되는 시간이었습니다.

리사 마리와, 데이빗 모리스의 대화에서 익힐만한 문장과, 어휘를 정리해봤습니다.

1. AMC는 너무 무리한 일을 시도 한다. Stretching themselves too thin, 브랜드 가치를 희석 시킨다. (Water something down)

" You know, you say synergy. I say stretching themselves too thin. I think that AMC actually delivers a great theater experience but they’re a theater company, they’re not a tech company. Feels like they are really watering down their own brand "

"시너지를 말씀하셨는데요, 제 생각엔 너무 무리한일을 저지르고 있다고 생각해요. AMC는 멋진 극장 경험을 제공하는 회사라고 생각해요. 그리고 AMC는 테크 컴퍼니가 아니라 극장 기업이에요. 제 느낌이지만 AMC가 브랜드 가치를 희석시키고 있다는 생각이 들어요. " - 리사 마리

우리 일상에서 무리 한다는 이야기 많이 하죠. 비즈니스 이슈로 오게 되면, 사업 확장의 경우 '무리 한다'라는 표현을 사용할 일이 흔하게 있는데요 그런 상황에서 쓰기 좋은 표현 Stretch oneself too thin. 이라는 표현 문장과 함께 이해하고 익히면 좋겠습니다.

Water down도 브랜드를 약화 시키다., 희석 시키다. 라는 의미로 사용 되었습니다. 어떤 사업 결정이 브랜드에 별로 좋지 않은 영향을 줄 때 Water down 이라는 표현을 사용해 보세요.

2. Plateau of their revenue - 한 때 승승장구 했지만(성장했지만) 지금은 정체기일 때. 아래 이미지 참조. 'Well, one of the problems there is when you are really good at theaters, you've got a limit. Theaters are not growing - Plateau of their revenue. You can only sell so many waffle chicken sandwiches."

"글쎄요, 극장산업을 정말 잘한다고 해도 문제가 있어요. 극장 산업은 성장이 제한되어 있다는 점입니다. 매출이 정체 되어있어요. 그저 더 많은 와플과 치킨 샌드위치나 팔수 있을 뿐입니다. " - 리사 마리

이런 지형이 pla·teau라고 합니다. 비유적으로 Plateau가 많이 사용 되더라구요. 이렇게 뭔가 증가하다가 Flat하게 큰 변화 없이 지속되는 경우 비유적으로 사용 가능합니다, Plateau of revenue 라는 의미는 멀티 플렉스등 극장 산업이 빠르게 성장하다가 성장이 한계에 이르렀다는 의미입니다,.

3. 좀 두고 봅시다/ 지켜봐야 알지 That remains to be seen, à la carte offering 건별 결제, 개별 결제

"Yeah, that remains to be seen and experienced. But it definitely not trying to compete with Disney+ or Netflix. It’s an à la carte offering. It’s not a subscription."

"응, 근데 그건 두고 보자, 근데 AMC는 분명히 Disney+ 나 Neflix와 경쟁하지 않을꺼야. AMC는 영상 한 편당 결제 방식이거든, AMC는 구독 서비스가 아니야(월 정액제). - 데이빗 모리스

That remains to be seen은 토익에도 많이 나온다고 하는데요, 어떤 사안에 대해서 "두고봐야 알지, 지켜 봐야 알것 같다"라는 의미입니다,

리사 마리가 스트리밍 서비스 시장은 넷플릭스가 이미 꽉 쥐고 있고, 훌루 같은 서비스도 강한데, 디즈니 plus까지 들어 오는 마당에 그게 과연 시너지가 날까? 라는 의문을 앞서서 제기했습니다, 그러자 데이빗 모리스는

That remains to be seen 이라고 답합니다, 네 물론, 시간이 지나봐야 알겠죠 ㅎ

이번 주제 영상의 3곳을 리뷰했습니다. 단어와 표현만 외우지마시고 이렇게 맥락과 스토리를 함께 파악해서 익히려고 노력해 보세요. 아래는 이번 주제 영상에 등장한 단어에 대한 '정의'와 '예문'입니다.

1. Synergy (noun) - the potential ability of individual organizations or groups to be more successful or productive as a result of a merger.

Example:This group’s synergy is amazing!We get to accomplish things efficiently.

2. Stretch oneself too thin (idiom) - means to be attempting something beyond one’s capacities. 


Example: I can’t believe that you have accepted the work! You are obviously stretching yourself too thin!

3. Water down (idiom) - to reduce or temper the force or effectiveness of watered down the plan. 


Example: Please don’t try to water down the idea too quickly. Give it time.

4. Kick in (idiom) - to begin working or becoming effective. 


Example: It takes a few minutes before the medicine kicks in.

5. Hook into (idiom) - to connect something to something. 


Example: Can I hook my laptop into your network a bit later?

6. Plateau (noun) - a relatively stable period or state. 


Example:The sales of the Easymop declined after a month of its release, then reached a plateau.

7. à la carte (adjective) - with a separate price for each dish offered on the menu 


Example: I opted to buy the steak à la carte .

태그:

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page